阿拉伯语听

阿拉伯语听

分享:

杰出的 | 优越的 | 先进的 | 中间 | 新手

前言

以下页面提供阿拉伯语注释和听力样本,以配合ACTFL水平指南2012 -听力. 这些注释和样本旨在帮助阿拉伯语教师, 学习者, 星际网赌登录专家将ACTFL指南与阿拉伯语环境联系起来,并欣赏星际网赌登录阿拉伯语听力技能所涉及的各个方面.

在阅读注释和查看示例时, 需要考虑以下几点:

这里提供的注释和示例主要涉及非参与式倾听模式. 它们不涉及听者也是说话者之一的会话交流中的倾听问题.

就像一般的ACTFL水平指南, 这些注释和样本主要是为了建立一个星际网赌登录听力技能的框架. 他们为每个熟练程度提供了例子, 详细解释听众在这个级别可以做什么. 教师可以利用这些注释和示例来指导他们选择听力文本,并为每个文本设置适当的任务.

这里选择的听力文本提供了广泛的主题, 功能, 地理环境, 和阿拉伯语变体, 并且主要来自真实的阿拉伯媒体来源.

所提供的听力样本假定除了熟悉现代标准阿拉伯语外,还熟悉阿拉伯语口语. 我们包含了一些方言的样本,以强调在星际网赌登录听力水平时需要包括不同种类的阿拉伯语. 熟练掌握阿拉伯语听力包括理解MSA中听力文本的能力, 至少有一种阿拉伯语方言, 或者根据情况的功能和上下文混合使用. 我们并不期望听者对这些样本中所代表的所有变体都具有相同的能力. 而, 在描述我们对每个样本的理解期望时, 我们假定听者熟悉该样本中发现的特定阿拉伯语变体.

杰出的

在杰出水平, 听众能听懂很多种形式, 风格, 以及语言的寄存器1 关于高度专业化的话题2 用适合不同受众的语言. 杰出水平的听众可以理解古典戏剧中的语言, 艺术电影, 专业座谈会, 学术争论, 公共政策声明, 文学阅读, 还有大多数笑话和双关语.3 他们能够理解隐含的和推断的信息, 语气, 观点, 并能接受极具说服力的论点. 他们能够理解与复杂话题相关的不可预测的思想转变. 除了, 他们的听力能力是通过对文化典故的广泛而深刻的理解而提高的. 杰出水平的听者能够欣赏口语的丰富性.4

杰出水平的听者能够理解非常抽象的讲话, 高技术, 或两个, 以及包含非常精确的言语, 经常使用低频词汇和复杂的修辞结构. 在这个层面上, 听者能够理解冗长而密集的口头话语, 结构复杂的, 丰富的文化参考, 习惯用语和口语化. 除了, 这个水平的听众可以理解微妙或高度专业化的信息, 以及很少或没有语言冗余的非常短的文本的全部文化意义.

杰出水平的听者从文化框架中理解语言,能够理解说话者使用的细微差别和微妙之处. 然而, 他们可能仍然难以完全理解某些方言和语言的非标准变体.

阿拉伯语特定注释

1 在阿拉伯语中,这指的是理解MSA中各种各样的演讲的能力, 一种方言, 或者混合MSA和方言. 杰出水平的听者能够理解以一种以上标准阿拉伯方言发表的讲话的主要思想和细节.

2 这是指理解超出听者专业或兴趣领域的各种领域的复杂内容的能力.

3 也可能包括古典和现代诗歌的背诵和宗教布道

4 除了理解信息, 高水平的听者对信息中包含的“文体”手段既能理解又能欣赏.

优越的

在高级水平,听者能够听懂标准的方言讲话1 在广泛的熟悉和不熟悉的话题.2 他们可以理解语言复杂的扩展话语,比如在学术和专业环境中发现的话语, 讲座, 演辞及报告.3 理解不再局限于听者对主题的熟悉程度, 而且还来自于对语言的掌握,这是由广泛的词汇支持的, 对目标文化中更复杂的结构和语言经验的理解.4 优秀的倾听者不仅能听懂所说的话, but sometimes what is left unsaid; that is, 他们可以进行推理.5

高水平的听者能听懂通常使用精确的语言, 专门的词汇和复杂的语法结构. 这种演讲通常以一种适合学术和专业听众的方式抽象地处理主题. 它可以是合理的,可以包含文化参考.

阿拉伯语特定注释

1 在阿拉伯语, “标准方言”指的是MSA或每种阿拉伯方言的标准形式(例如大马士革是叙利亚阿拉伯语的标准方言), 巴格达迪是伊拉克阿拉伯语的标准方言, 等.). 高级水平的听者应该能够理解MSA中的讲话, 标准的地方方言, 或者两者的混合. 混合MSA和说话者的标准方言是当今阿拉伯语讲话的主要特征, 高水平的听众应该能够理解表现出这种混合的语音.

2 高级水平的听者能够理解与他/她的专业和兴趣领域有关的主题的扩展话语, 但也包括这个领域以外的学科.

3 阿拉伯媒体提供学术环境或专业环境之外的广泛扩展话语, 比如圆桌讨论, 辩论, 谈话节目, 面试, 评论, 热线节目. 娱乐节目也提供了大量的延伸话语.

4 对阿拉伯文化的总体了解以及所涉及的特定标准方言的国家对于理解高级段落至关重要. 这些知识包括传统, 历史, 民族, 政治和经济制度, 宗教及与宗教有关的事项, 以及相关国家发生的重大事件或变化.

5 优秀倾听者的一个标志是能够理解话语中隐含的内容. 这一点对阿拉伯语演讲非常重要,因为讲话者可能会避免明确表达自己的想法,而经常求助于典故, 文化参考或俗语.

先进的

在高级水平,听众可以理解主要思想和大部分支持细节1 在连接的话语对各种普遍感兴趣的话题, 比如新闻报道, 解释, 指令, 奇闻异事, 或者游记描述. 听者能够通过使用真实世界的知识来弥补他们在词汇和语言结构控制方面的局限性2 语境线索. 如果听众对话题或语境非常熟悉,他们也可能从更高层次的口语文本中获得一些意义.

高水平的听者能听懂真实而连贯的讲话. 这篇演讲在词汇和结构上都不复杂. 话语是直截了当的,通常以一种清晰和可预测的方式组织.3

高水平的听者表现出对一系列普遍感兴趣的话题的理解能力.4 他们有足够的语言结构知识来理解基本的时间框架参考. 然而,他们的理解往往局限于具体的、传统的话语.

先进的高

在高级高亚层, 倾听者能够理解, 从容而自信, 任何长度的传统叙述和描述文本,以及复杂的事实材料,如摘要或报告. 他们通常能够遵循一些更复杂的要点5 或在特殊兴趣或知识领域的辩论性演讲. 除了, 他们能够从处理不熟悉的话题或情况的口头文本中获得一些意义. 在高级高亚层, 听者能够理解口头话语中呈现的事实,并且通常能够识别说话者有意的推论. 不过, 对于处理抽象问题的复杂文本的理解可能存在差距,而这些文本通常是高水平听者理解的.

先进的中期

在高级中层亚层, 听者能够理解传统的叙事性和描述性文本, 比如对人的扩展描述, 的地方, 和事物, 以及对过去的叙述, 现在, 以及未来的事件. 演讲以熟悉的目的语模式为主. 听者理解主要事实和许多辅助细节. 理解不仅来源于情境和主题知识, 但也来自于对语言本身的不断提高的整体能力.6

先进的低

在高级低空亚层, 尽管听者的理解水平参差不齐,但他们能够理解具有清晰基本结构的简短传统叙事和描述性文本. 听者理解主要事实和一些支持细节. 理解通常主要来源于情境和主题知识.

阿拉伯语特定注释

1 在阿拉伯语, 高级水平的听者可以理解MSA中文本的主要思想和支持细节, 听者所熟悉的方言, 或者是MSA/方言的混合. 对支持细节的理解程度可能因所使用的语言种类而异. 如果听力文本包含听者不熟悉的方言元素, 对细节的理解可能有限.

2 高级听众可能需要利用他们对阿拉伯世界和阿拉伯文化的了解来充分理解高级文本.

3 对于本机侦听器可预测的文本组织对于非本机侦听器可能无法预测. 例如, 阿拉伯文本可能包含较长的介绍, 更多的内容, 以及与英语文本不同的支持论点的方式. 高级听者表现出处理文本组织中这些和其他差异的能力.

4 主题包括政治、社会和经济时事、媒体、流行文化等.

5 语言的复杂性包括专门的词汇, 复句结构, 以及更广泛的MSA和方言混合.

6 这包括听者运用形态学知识的能力, 特别是词根和动词的形式来猜测未知词汇的意思.

中间

中级水平, 听者能够理解用简单语言传达的信息, 关于熟悉的或日常话题的句子长度的演讲. 他们通常能够在进行面对面对话或日常听力任务(如理解高度语境化的信息)时一次理解一个话语, 简单的公告, 或者简单的说明和指示.1 听众严重依赖冗余、重述、释义和上下文线索.2

中级水平的听者能听懂讲话3 传达基本信息.4 这篇演讲很简单,联系最少,5 包含高频词汇.6

中级水平的听众在从简单中理解意思时,他们的理解是最准确的, 简单的言语. 他们能够理解在非常熟悉的日常环境中发现的信息. 中级听众需要一个可控的听力环境,在那里他们听到的是他们可能期望听到的.7

中间高

在中级高的子层次, 倾听者能够理解, 从容而自信, 在基本的个人和社会环境中进行简单的句子长度的演讲. 他们可以从一些高水平听者通常理解的连接文本中获得实质性的意义,尽管由于口语词汇和结构的知识有限,他们在理解上经常会有差距.

中间中期

在中级中亚层, 听者能听懂简单的, 句子的长度的演讲, 一次说一个字, 在各种基本的个人和社会环境中.8 对于高度熟悉和可预测的话题,理解通常是准确的,尽管可能会出现一些误解. 中级中等水平的听者可以从口语文本中获得一些意思,而这些口语文本通常是由高级水平的听者理解的.

中间低

在中低亚层, 听者能够从句子长度的演讲中理解一些信息, 一次说一个字, 在基本的个人和社会环境中, 虽然理解往往参差不齐. 在中低亚层, 听者对高水平听者所能理解的口语文本的理解很少或根本不理解.

阿拉伯语特定注释

1 当这些消息/指令高度上下文化并且包含通用时, 运用词汇.

2 中级水平的听众可能需要多听几遍才能理解与他们的水平相当的录音文本. 没有重复、重述或释义,理解可能会崩溃.

3 指中级合适的文本. 文本可以是任何形式的正式或非正式阿拉伯语. 因为这个层次的文本通常指的是日常生活, 口语很普遍, 尤其是在无意中听到的或事务性的倾听中.

4 例子可能包括个人履历信息, 基本描述或地点, 事件或人, 熟悉的谈话.

5 列表和基本公告有时可以重新排序,而不会改变文本的主要思想或目的.

6 高频连接器将在适合中级水平的阿拉伯文本中找到.

7 没有可控或可预测的聆听环境, 中级水平的听者仍然可以理解适合其水平的文本的主要思想.

8 参与式倾听, 听众经常需要重复或重新措辞的水平适当的讲话.

新手

新手级别, 听者能听懂关键词, 真正的听觉同源词, 以及高度情境化和高度可预测的公式化表达, 比如在自我介绍和基本礼貌中发现的那些.

初级水平的听者从简单的问题中理解单词和短语, 语句, 以及高频指令. 他们通常需要重复,重新措辞,和/或放慢语速来理解. 他们严重依赖语言外的支持1 推导意义.

当初级水平的听者能够识别出他们可以预测的语音时,他们的听力是最准确的. 这样,这些听众倾向于认识而不是真正理解. 他们的倾听在很大程度上取决于信息本身以外的因素.2

新手高

在初级高中阶段, 听众通常但并不总是能够理解句子长度的演讲中的信息, 一次说一个字, 在基本的个人和社会环境中,有语境或语言外的支持, 尽管人们的理解往往参差不齐. 他们能够理解处理实际需要的语言,比如高度标准化的信息, 短语, 或指令,3 如果词汇已经学过了.

新手中期

中级新手, 听众可以识别并开始理解一些高频, 高度语境化的单词和短语,包括听觉同源词和外来词. 一般来说,他们一次只能理解一个短语,而且可能需要重复.

新手低

在新手低亚水平, 听众偶尔能够识别出孤立的单词或高频短语4 当它们有上下文的有力支持时. 这些听众实际上对任何口头信息都不理解, 即使是在最基本的个人和社会背景下.

阿拉伯语特定注释

1 初学者可读文本中的语言外支持可能包括视觉或听觉线索,包括视觉上下文, 设置, 手势, 音乐, 等. 听者不完整的文化知识可能会使一些初学者无法理解的语言外特征.

2 除了语言外语境, 理解的准确性在很大程度上取决于信息的传递(表达), 背景噪音, 口音, 停顿了一下, 填充物). 理解在很大程度上取决于听者对特定方言或阿拉伯语的接触程度. 因为初级听力文本通常包含最常见的日常话题和语言, 在这个水平上接触非正式的阿拉伯语语域是成功理解真实听力文本的关键.

3 例子包括熟记问候语, 愉快的气氛中, 告辞, 与即时需求或个人信息(姓名)相关的非常基本的问题和答案, time, 位置, 食物).

4 偶尔也可以理解外来词和同源词, 取决于文本传递和语言外支持的程度.